Translation of "stati ottenuti" in English


How to use "stati ottenuti" in sentences:

Diritto all’informazione – hai diritto di sapere se i tuoi dati personali sono in corso di elaborazione; quali dati vengono raccolti, da dove sono stati ottenuti e perché e da chi vengono elaborati.
Right to information – meaning you have to right to know whether your Personal Ddata is being processed, what data is gathered, from where it is obtained, and why and by whom it is processed.
Qualora i dati non siano stati ottenuti presso l’interessato, il titolare del trattamento fornisce all’interessato le seguenti informazioni:
In the case of such processing, you may request the following information from the controller: (1) the purposes of the processing of the personal data;
Diritto all’informazione: significa che devi sapere se i tuoi dati personali sono in corso di elaborazione, quali dati vengono raccolti, da dove sono stati ottenuti, perché e da chi vengono elaborati.
Right to information: it means that you have to know if your personal data are being processed, what data are collected, where they were obtained, why and by whom they are processed.
Credeva, come Marcus Garvey che la libertà, l'indipendenza e il rispetto di se stessi non sarebbero mai stati ottenuti dai negri d'America.
He believed, as did Marcus Garvey that freedom, independence and self-respect couldn't be achieved by Negroes in America.
Signor Mahone, delle fonti affermano che ha recuperato il disco fisso di Scofield e che da esso sono stati ottenuti dati rilevanti.
Mr.Mahone, sources claim that you've recovered scofield's hard drive and have obtained substantial data from it.
Credi davvero che tutti questi risultati siano stati ottenuti senza versare nemmeno una goccia di sangue?
Now do you think that all of that was achieved without dropping a single ounce of blood?
Se i server DNS sono stati ottenuti mediante DHCP, il nuovo indirizzo sostituirà l'elenco precedente.
If DNS servers were previously obtained through DHCP, the new address will replace the old list.
c) consentire alle parti obbligate di contabilizzare i risparmi ottenuti in un determinato anno come se fossero stati ottenuti in uno dei quattro anni precedenti o dei tre successivi.
(c)may allow obligated parties to count savings obtained in a given year as if they had instead been obtained in any of the four previous or three following years as long as this is not beyond the end of the obligation periods set out in Article 7(1).
se i dati personali non sono stati ottenuti da Lei come soggetto interessato, tutte le informazioni disponibili in merito alla fonte dei dati;
where the personal data is not collected from the data subject, all available information as to its source;
consentire alle parti obbligate di contabilizzare i risparmi ottenuti in un determinato anno come se fossero stati ottenuti in uno dei quattro anni precedenti o dei tre successivi.
allow obligated parties to count savings obtained in a given year as if they had instead been obtained in any of the four previous or three following years.
I risultati sono stati ottenuti tramite verifiche effettuate in fabbrica in determinate condizioni.
The results were obtained through testing under certain conditions at the factory.
La prima volta, i risultati sono stati ottenuti sul mercato domestico.
At the first time, the results were achieved in the domestic market.
Buoni risultati sono stati ottenuti con l'uso di erbe medicinali nel trattamento della pertosse.
Good results were obtained with the use of medicinal herbs in the treatment of whooping cough.
Qualora i dati non siano stati ottenuti dall’interessato: tutte le informazioni disponibili sulla fonte da cui hanno origine i dati personali
if the personal data is not collected from the data subject: All available information regarding the source of the data,
Negli ultimi 30 anni i rifiuti sono stati al centro della politica ambientale dell’UE e sono stati ottenuti notevoli risultati.
In the last 30 years waste has been at the centre of EU environment policy and substantial progress has been made.
Se i soldi erano stati ottenuti illegalmente, e' normale che il proprietario, chiunque sia, non ne abbia denunciato il furto.
Well, if the cash in the vault was illegally obtained, it makes sense that whoever owns it wouldn't want to report it missing.
Malgrado neghi i propri meriti i documenti mostrano che questi risultati sono stati ottenuti totalmente per merito suo.
While he humbly denies credit, the record shows that he had everything to do with all of these achievements.
In termini di percentuale della popolazione studentesca, i migliori risultati sono stati ottenuti dal Lussemburgo (15, 5%), dal Liechtenstein (3%), dall’Austria (1, 9%) e dalla Repubblica ceca (1, 7%).
As a share of their student population the top performers were Luxembourg (15.5%), Liechtenstein (3%), Austria (1.9%) and the Czech Republic (1.7%).
Alla fine dell'invecchiamento sono stati ottenuti 46 vini diversi, a seconda dell'origine dell'uva e del tipo di botte.
At the end of aging, 46 different wines were obtained, depending on the origin of the grape and the type of barrel.
E' illegale il possesso o il trasporto di pesci, animali selvatici o piante che siano stati ottenuti illegalmente.
It is illegal to possess or ship any fish, wildlife, or plant that has been taken illegally.
Occorre chiarire che per la stima del valore di un appalto è necessario tenere conto di tutti i ricavi, a prescindere dal fatto che siano stati ottenuti dall’ente aggiudicatore o da terzi.
It should be clarified that, for the estimation of the value of a contract, all revenues have to be taken into account, whether received from the contracting entity or from third parties.
eInclude i pazienti che hanno interrotto l’assunzione a causa di EA o decesso in qualsiasi momento dal giorno 1 alla finestra di osservazione se non sono stati ottenuti dati virologici sul trattamento nella finestra specificata.
eIncludes patients who discontinued due to AE or death at any time point from Day 1 through the time window if this resulted in no virologic data on treatment during the specified window.
Ottimi risultati sono stati ottenuti anche in prove effettuate su macchine NGC.
Superior results were also achieved in trials with the NGC.
a) per il quale non siano stati ottenuti tutti i consensi necessari;
for which you have not obtained all necessary consents;
Dopo la fine della ricerca, sono stati ottenuti i seguenti risultati:
After the end of the research, the following results were obtained:
Conserveremo i Dati personali per tutto il tempo necessario o consentito alla luce degli scopi per i quali sono stati ottenuti.
We will retain Personal Data for as long as needed or permitted in light of the purpose(s) for which it was obtained.
Troverete una descrizione visiva di come sono stati ottenuti i valori numerici.
You will find a visual description of how the numerical values were obtained.
Dovrebbe essere possibile dichiarare, per determinati prodotti cosmetici, che non sono stati ottenuti attraverso sperimentazioni su animali.
It should be possible to claim on a cosmetic product that no animal testing was carried out in relation to its development.
I migliori risultati sono stati ottenuti con un tempo di estrazione ad ultrasuoni di 18 h.
Best results were achieved at an ultrasonic extraction time using of 18 h.
In questa edizione i risultati migliori sono stati ottenuti da Irlanda, Malta, Estonia e Svezia, che sono riuscite a recepire il più alto numero di direttive.
In this edition, the best performers are Ireland, Malta, Estonia and Sweden, who managed to implement into their national legislation the highest number of directives.
Occorre chiarire che per la stima del valore di un appalto è necessario tenere conto di tutti i ricavi, a prescindere dal fatto che siano stati ottenuti dall’amministrazione aggiudicatrice o da terzi.
(29) It should be clarified that, for the estimation of the value of a contract, all revenues have to be taken into account, whether received from the contracting entity or from third parties.
(2) Qualora i dati non siano stati ottenuti presso l'interessato, il titolare del trattamento fornisce all'interessato le seguenti informazioni:
Informations Where personal data have not been obtained from the data subject, the controller shall provide the data subject with the following information:
Dopo il completamento del test e degli studi diagnostici, sono stati ottenuti i seguenti risultati:
After completion of the test and diagnostic studies, the following results were obtained:
All'uscita, sono stati ottenuti tre tipi di metallo: ghisa, acciaio, ferro malleabile.
At the output, three types of metal were obtained: cast iron, steel, malleable iron.
Qualora i dati non siano stati ottenuti presso l’interessato, oltre alle informazioni di cui sopra dovrà essere indicata la fonte ove siano stati prelevati codesti dati personali.
If the data are not collected directly from the data subject, the information shall also include the source of the personal data.
Giovane età: Sebbene non siano stati ottenuti dati sperimentali sull'effetto sui bambini, i medici cercano di non prescrivere il tiosolfato di sodio ai bambini.
Young age: Although no experimental data were obtained about the effect on children, doctors try not to prescribe sodium thiosulfate to children.
Questi dati sono stati ottenuti nel corso dell'agenzia di ricerca Ipsos e della società Bayer, sulla pianificazione della gravidanza.
These data were obtained in the course of research agency Ipsos and the company Bayer, on planning pregnancy.
Le agenzie e missioni dell'Unione trattano i dati personali operativi in modo che sia possibile individuare l'autorità che li ha forniti o i sistemi da cui sono stati ottenuti, ove applicabile.
Union agencies and missions shall process operational personal data in such a way that, where applicable, it can be established which authority provided the data or where the data has been retrieved from.
I risultati di efficacia per l’endpoint primario sono stati ottenuti dall’analisi finale di PFS (vedere Tabella 4 e Figura 1).
The efficacy results for the primary endpoint were obtained from the final PFS analysis (see Table 4 and Figure 1).
Ha i suoi vantaggi e svantaggi e risultati contrastanti sono stati ottenuti da diversi studi.
It has its own advantages and disadvantages, and conflicting results have been obtained from different studies.
In tali casi, i trasferimenti di dati personali verso tali paesi dovrebbero poter avere luogo senza specifiche autorizzazioni, tranne nel caso in cui un altro Stato membro presso cui sono stati ottenuti i dati debba autorizzare il trasferimento.
In these cases, transfers of personal data to these countries may take place without needing to obtain any further authorisation.
I risultati sono stati ottenuti con meno risorse possibile (efficienza)?
Have the results been achieved with the fewest possible resources (efficiency)?
Queste cifre possono impressionare, ma fanno meno effetto quando si considera che i profitti che sono stati ottenuti dai criminali in questi casi sono stimati a un valore di circa 903 milioni di euro.
This sounds impressive, but is less so when you consider that the estimated profit that went to the criminals in these cases amounts to some € 903 million.
È irrilevante se tali dispositivi siano stati ottenuti e/o attivati fornendo falso nome e indirizzo di residenza nell’altro Stato membro.
It is irrelevant whether such devices were procured and/or enabled in the other Member State by the provision of a false name and false residential address.
Questi risultati sono stati ottenuti dopo parecchie settimane di lavoro molto duro.
These results have been obtained over several weeks of really hard labor.
7.4728209972382s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?